35
Then Jesus went about all the cities and villages, teaching
in their synagogues, and proclaiming the good news of
the kingdom, and curing every disease and every sickness.
36When he saw the crowds, he had compassion for them,
because they were harassed and helpless, like sheep
without a shepherd. 37Then he said to his disciples,
‘The harvest is plentiful, but the labourers are few;
38therefore ask the Lord of the harvest to send out
labourers into his harvest.’
35.耶穌走遍各城各鄉、在會堂裡教訓人、宣講天國的福音、又醫治各樣的病症。 36.他看見許多的人、就憐憫他們.因為他們困苦流離、如同羊沒有牧人一般。 37.於是對門徒說、要收的莊稼多、作工的人少. 38.所以你們當求莊稼的主、打發工人出去、收他的莊稼。 35 και περιηγεν
ο ιησους τας πολεις πασας και τας
κωμας διδασκων εν ταις συναγωγαις
αυτων και κηρυσσων το ευαγγελιον
της βασιλειας και θεραπευων πασαν
νοσον και πασαν μαλακιαν 36
ιδων δε τους οχλους εσπλαγχνισθη
περι αυτων οτι ησαν εσκυλμενοι
και ερριμμενοι ωσει προβατα
μη εχοντα ποιμενα 37 τοτε λεγει
τοις μαθηταις αυτου ο μεν θερισμος
πολυς οι δε εργαται ολιγοι 38
δεηθητε ουν του κυριου του θερισμου
οπως εκβαλη εργατας εις τον θερισμον
αυτου
|