Mark 9

    38 John said to him, ‘Teacher, we saw someone* casting out demons in your name, and we tried to stop him, because he was not following us.’ 39But Jesus said, ‘Do not stop him; for no one who does a deed of power in my name will be able soon afterwards to speak evil of me. 40Whoever is not against us is for us. 41For truly I tell you, whoever gives you a cup of water to drink because you bear the name of Christ will by no means lose the reward.

38.约翰对耶稣说,夫子,我们看见一个人,奉你的名赶鬼,我们就禁止他,因为他不跟从我们。
39.耶稣说,不要禁止他。因为没有人奉我名行异能,反倒轻易毁谤我。 40.不敌挡我们的,就是帮助我们的。
41.凡因你们是属基督,给你们一杯水喝的,我实在告诉你们,他不能不得赏赐

38 εφη αυτω ο ιωαννης διδασκαλε ειδομεν τινα εν τω ονοματι σου εκβαλλοντα δαιμονια και εκωλυομεν αυτον οτι ουκ ηκολουθει ημιν
39 ο δε ιησους ειπεν μη κωλυετε αυτον ουδεις γαρ εστιν ος ποιησει δυναμιν επι τω ονοματι μου και δυνησεται ταχυ κακολογησαι με
40 ος γαρ ουκ εστιν καθ ημων υπερ ημων εστιν
41 ος γαρ αν ποτιση υμας ποτηριον υδατος εν ονοματι οτι χριστου εστε αμην λεγω υμιν οτι ου μη απολεση τον μισθον αυτου

    Luke 9

   49 John answered, ‘Master, we saw someone casting out demons in your name, and we tried to stop him, because he does not follow with us.’ 50But Jesus said to him, ‘Do not stop him; for whoever is not against you is for you.’

49.约翰说,夫子,我们看见一个人奉你的名赶鬼,我们就禁止他。因为他不与我们一同跟从你。
50.耶稣说,不要禁止他。因为不敌挡你们的,就是帮助你们的。

 

49 αποκριθεις δε ιωαννης ειπεν επιστατα ειδομεν τινα εν τω ονοματι σου εκβαλλοντα δαιμονια και εκωλυομεν αυτον οτι ουκ ακολουθει μεθ ημων
50 ειπεν δε προς αυτον {VAR2: ο } ιησους μη κωλυετε ος γαρ ουκ εστιν καθ υμων υπερ υμων εστιν