John 8

    12 Again Jesus spoke to them, saying, ‘I am the light of the world. Whoever follows me will never walk in darkness but will have the light of life.’ 13Then the Pharisees said to him, ‘You are testifying on your own behalf; your testimony is not valid.’ 14Jesus answered, ‘Even if I testify on my own behalf, my testimony is valid because I know where I have come from and where I am going, but you do not know where I come from or where I am going. 15You judge by human standards;* I judge no one. 16Yet even if I do judge, my judgement is valid; for it is not I alone who judge, but I and the Father* who sent me. 17In your law it is written that the testimony of two witnesses is valid. 18I testify on my own behalf, and the Father who sent me testifies on my behalf.’ 19Then they said to him, ‘Where is your Father?’ Jesus answered, ‘You know neither me nor my Father. If you knew me, you would know my Father also.’ 20He spoke these words while he was teaching in the treasury of the temple, but no one arrested him, because his hour had not yet come.
21 Again he said to them, ‘I am going away, and you will search for me, but you will die in your sin. Where I am going, you cannot come.’ 22Then the Jews said, ‘Is he going to kill himself? Is that what he means by saying, “Where I am going, you cannot come”?’ 23He said to them, ‘You are from below, I am from above; you are of this world, I am not of this world. 24I told you that you would die in your sins, for you will die in your sins unless you believe that I am he.’* 25They said to him, ‘Who are you?’ Jesus said to them, ‘Why do I speak to you at all?* 26I have much to say about you and much to condemn; but the one who sent me is true, and I declare to the world what I have heard from him.’ 27They did not understand that he was speaking to them about the Father. 28So Jesus said, ‘When you have lifted up the Son of Man, then you will realize that I am he,* and that I do nothing on my own, but I speak these things as the Father instructed me. 29And the one who sent me is with me; he has not left me alone, for I always do what is pleasing to him.’ 30As he was saying these things, many believed in him.
31 Then Jesus said to the Jews who had believed in him, ‘If you continue in my word, you are truly my disciples; 32and you will know the truth, and the truth will make you free.’ 33They answered him, ‘We are descendants of Abraham and have never been slaves to anyone. What do you mean by saying, “You will be made free”?’
34 Jesus answered them, ‘Very truly, I tell you, everyone who commits sin is a slave to sin. 35The slave does not have a permanent place in the household; the son has a place there for ever. 36So if the Son makes you free, you will be free indeed. 37I know that you are descendants of Abraham; yet you look for an opportunity to kill me, because there is no place in you for my word. 38I declare what I have seen in the Father’s presence; as for you, you should do what you have heard from the Father.’*
39 They answered him, ‘Abraham is our father.’ Jesus said to them, ‘If you were Abraham’s children, you would be doing* what Abraham did, 40but now you are trying to kill me, a man who has told you the truth that I heard from God. This is not what Abraham did. 41You are indeed doing what your father does.’ They said to him, ‘We are not illegitimate children; we have one father, God himself.’ 42Jesus said to them, ‘If God were your Father, you would love me, for I came from God and now I am here. I did not come on my own, but he sent me. 43Why do you not understand what I say? It is because you cannot accept my word. 44You are from your father the devil, and you choose to do your father’s desires. He was a murderer from the beginning and does not stand in the truth, because there is no truth in him. When he lies, he speaks according to his own nature, for he is a liar and the father of lies. 45But because I tell the truth, you do not believe me. 46Which of you convicts me of sin? If I tell the truth, why do you not believe me? 47Whoever is from God hears the words of God. The reason you do not hear them is that you are not from God.’
48 The Jews answered him, ‘Are we not right in saying that you are a Samaritan and have a demon?’ 49Jesus answered, ‘I do not have a demon; but I honour my Father, and you dishonour me. 50Yet I do not seek my own glory; there is one who seeks it and he is the judge. 51Very truly, I tell you, whoever keeps my word will never see death.’ 52The Jews said to him, ‘Now we know that you have a demon. Abraham died, and so did the prophets; yet you say, “Whoever keeps my word will never taste death.” 53Are you greater than our father Abraham, who died? The prophets also died. Who do you claim to be?’ 54Jesus answered, ‘If I glorify myself, my glory is nothing. It is my Father who glorifies me, he of whom you say, “He is our God”, 55though you do not know him. But I know him; if I were to say that I do not know him, I would be a liar like you. But I do know him and I keep his word. 56Your ancestor Abraham rejoiced that he would see my day; he saw it and was glad.’ 57Then the Jews said to him, ‘You are not yet fifty years old, and have you seen Abraham?’* 58Jesus said to them, ‘Very truly, I tell you, before Abraham was, I am.’ 59So they picked up stones to throw at him, but Jesus hid himself and went out of the temple.

12.耶稣又对众人说,我是世上的光。跟从我的,就不在黑暗里走,必要得着生命的光。
13.法利赛人对他说,你是为自己作见证。你的见证不真。 14.耶稣说,我虽然为自己作见证,我的见证还是真的。因我知道我是从那里来,往那里去。你们却不知道我是从那里来,往那里去。
15.你们是以外貌(原文作凭肉身)判断人。我却不判断人。
16.就是判断人,我的判断也是真的。因为不是我独自在这里,还有差我来的父与我同在。
17.你们的律法上也记着说,两个人的见证是真的。 18.我是为自己作见证,还有差我来的父,也是为我作见证。 19.他们就问他说,你的父在那里。耶稣回答说,你们不认识我,也不认识我的父。若认识我,也就认识我的父。 20.这些话是耶稣在殿里的库房,教训人时所说的。也没有人拿他。因为他的时候还没有到。
21.耶稣又对他们说,我要去了,你们要找我,并且你们要死在罪中。我所去的地方,你们不能到。
22.犹太人说,他说我所去的地方,你们不能到,难道他要自尽麽。
23.耶稣对他们说,你们是从下头来的,我是从上头来的。你们是属这世界的,我不是属这世界的。
24.所以我对你们说,你们要死在罪中,你们若不信我是基督,必要死在罪中。
25.他们就问他说,你是谁。耶稣对他们说,就是我从起初所告诉你们的。
26.我有许多事讲论你们,判断你们,但那差我来的是真的。我在他那里所听见的,我就传给世人。
27.他们不明白耶稣是指着父说的。 28.所以耶稣说,你们举起人子以后,必知道我是基督,并且知道我没有一件事,是凭着自己作的。我说这话,乃是照着父所教训我的。
29.那差我来的,是与我同在。他没有撇下我独自在这里,因为我常作他所喜欢的事。
30.耶稣说这话的时候,就有许多人信他。
31.耶稣对信他的犹太人说,你们若常常遵守我的道,就真是我的门徒。
32.你们必晓得真理,真理必叫你们得以自由。
33.他们回答说,我们是亚伯拉罕的后裔,从来没有作过谁的奴仆。你怎麽说,你们必得以自由呢。
34.耶稣回答说,我实实在在的告诉你们。所有犯罪的,就是罪的奴仆。
35.奴仆不能永远住在家里,儿子是永远住在家里。 36.所以天父的儿子若叫你们自由,你们就真自由了。 37.我知道你们是亚伯拉罕的子孙,你们却想要杀我。因为你们心里容不下我的道。
38.我所说的,是在我父那里看见的。你们所行的,是在你们的父那里听见的。
39.他们说,我们的父就是亚伯拉罕。耶稣说,你们若是亚伯拉罕的儿子,就必行亚伯拉罕所行的事。 40.我将在神那里所听见的真理,告诉了你们,现在你们却想要杀我。这不是亚伯拉罕所行的事。 41.你们是行你们父所行的事。他们说,我们不是从淫乱生的。我们只有一位父就是神。
42.耶稣说,倘若神是你们的父,你们就必爱我。因为我本是出于神,也是从神而来,并不是由着自己来,乃是他差我来。 43.你们为什么不明白我的话呢,无非是因你们不能听我的道。
44.你们是出于你们的父魔鬼,你们父的私欲,你们偏要行,他从起初是杀人的,不守真里。因他心里没有真里,他说谎是出于自己,因他本来是说谎的,也是说谎之人的父。
45.我将真理告诉你们,你们就因此不信我。
46.你们中间谁能指证我有罪呢。我既然将真理告诉你们,为什么不信我呢。
47.出于神的,必听神的话。你们不听,因为你们不是出于神。
48.犹太人回答说,我们说,你是撒玛利亚人,并且是鬼附着的,这话岂不正对麽。
49.耶稣说,我不是鬼附着的。我尊敬我的父,你们倒轻慢我。
50.我不求自己的荣耀。有一位为我求荣耀定是非的。 51.我实实在在的告诉你们,人若遵守我的道,就永远不见死。 52.犹太人对他说,现在我们知道你是鬼附着的。亚伯拉罕死了,众先知也死了。你还说,人若遵守我的道,就永远不尝死味。
53.难道你比我们的祖宗亚伯拉罕还大麽。他死了,众先知也死了。你将自己当作什么人呢。
54.耶稣回答说,我若荣耀自己,我的荣耀就算不得什么。荣耀我的乃是我的父,就是你们所说是你们的神。
55.你们未曾认识他。我却认识他。我若说不认识他,我就是说谎的,像你们一样,但我认识他,也遵守他的道。 56.你们的祖宗亚伯拉罕欢欢喜喜的仰望我的日子。既看见了,就快乐。
57.犹太人说,你还没有五十岁,岂能见过亚伯拉罕呢。
58.耶稣说,我实实在在的告诉你们,还没有亚伯拉罕,就有了我。
59.于是他们拿石头要打他。耶稣却躲藏,从殿里出去了。